小橋風月年年事,爭奈潘郎老去何。
閑居
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
陳嶠作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
小橋邊的清風明月是年年都有的景致,
無奈潘郎(指自己)漸漸老去又能如何?
英文翻譯
The breeze and moon by the little bridge are an annual affair,
But what can be done as Pan Lang grows old beyond repair?
創作背景
陳嶠閒居感懷年老之作。
深度解構
面對時光周期,流露出對生命流逝的無力與悵惘。
詩意解析
詩意概括
借小橋風月依舊反襯年華老去的無奈
本詩關鍵詞
年年事 · 老去 · 爭奈
東山書院編輯整理