南國商飆動,東臯野鶴鳴。
溪松寒暫宿,露草滴還驚。
欲有高飛意,空聞召侶情。
風間傳藻質,月下引清聲。
未假摶扶勢,焉知羽翼輕。
吾君開太液,願得應皇明。
南國商飆動,東臯野鶴鳴。
溪松寒暫宿,露草滴還驚。
欲有高飛意,空聞召侶情。
風間傳藻質,月下引清聲。
未假摶扶勢,焉知羽翼輕。
吾君開太液,願得應皇明。
南國秋風吹起,
東邊高地上的野鶴鳴叫。
它在溪邊寒松上暫時歇宿,
露水滴落草葉又使它驚醒。
它懷有高飛的意願,
卻只空聞召喚同伴的叫聲。
風間傳遞著它高潔的資質,
月下引來它清越的鳴聲。
未曾藉助旋風扶搖的勢力,
怎知自己的羽翼如此輕盈?
我的君王開啓了太液池,
我願能應和這皇朝的聖明。
In southern lands the autumn winds arise,
On eastern heights a wild crane loudly cries.
By chilly stream on pines it briefly stays,
Dewdrops on grass startle it, and it surveys.
It longs to soar on high with all its might,
But only hears companions call in the night.
Through wind its pure essence is conveyed,
Beneath the moon its clear notes are displayed.
Without the aid of swirling winds' embrace,
How could it know its wings possess such grace?
Our sovereign opens the Taiye Lake so wide,
I wish to answer to the Emperor's glorious tide.
陳季以鶴自喻,寄託仕進之望。
詩作展現了士人對政治認同與機遇的深切渴望。
描繪秋夜野鶴警露鳴叫的警覺姿態,寄託輔佐明君的志向。
商飆 · 高飛 · 羽翼
本詩為五言排律,押平聲韻。
東山書院編輯整理