西遊匣長劒,日暮湘楚間。
歇馬上秋草,逢人問故關。
孤村綠塘水,曠野白雲山。
方念此中去,何時此路還。
西遊匣長劒,日暮湘楚間。
歇馬上秋草,逢人問故關。
孤村綠塘水,曠野白雲山。
方念此中去,何時此路還。
向西漫遊,劍藏匣中
日暮時分,身處湘楚之地
停馬歇息在秋草之上
遇見行人便打聽舊關隘
孤村旁有綠塘清水
曠野遠處是白雲繚繞的山巒
正想著要前往這景致深處
何時才能再踏上這條歸路
Westward, I carry a long sword in its case.
At dusk, I'm in the land of Xiang and Chu.
I halt my horse upon the autumn grass,
And ask a passerby about the old frontier.
A lone village, green pond water,
Vast wilderness, white-clouded mountains.
Just as I think of heading into this scene,
When will I return by this same road?
陳存,唐代詩人,生平不詳。
詩中漂泊與歸途的追問,暗含個體在歷史周期中的定位焦慮。
描繪羈旅途中秋日暮色下的湘楚山水,抒發對前路迷茫與歸期難卜的惆悵。
西遊 · 日暮 · 故關 · 長劒 · 歇馬
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理