雨裡落帆遊謝鄉,寒聲古木共荒涼。
。
雨裡落帆遊謝鄉,寒聲古木共荒涼。
。
雨中落下船帆,漫遊謝靈運的故鄉;
古木發出的寒聲,與周遭的荒涼融爲一體。
In the rain, lowering sail, I travel to Xie's land;
The cold sound of ancient trees shares in the desolation.
高似孫《剡錄》載陳充句。
寒聲古木的意象,完成了對歷史荒涼周期的深刻認知。
描繪雨中舟行所見古木荒寒的秋江景象
落帆 · 寒聲 · 荒涼
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理