眼前無奈蜀葵何,淺紫深紅數百窠。
能共牡丹爭幾許,得人嫌處祗緣多。
眼前無奈蜀葵何,淺紫深紅數百窠。
能共牡丹爭幾許,得人嫌處祗緣多。
對眼前這蜀葵無可奈何,
淺紫深紅開成了數百叢。
它能與牡丹爭艷多少呢?
惹人嫌棄之處只因爲太多。
Helpless before these mallows, what can I do?
Hundreds of clusters, pale purple and deep red.
How much can they truly rival the peony?
Where they earn dislike is simply their abundance.
陳標借蜀葵諷喻物以稀爲貴。
通過數量與價值的博弈,揭示了稀缺性對審美認同的塑造。
借蜀葵花多遭人嫌,暗喻才士過多反被輕視的境遇
無奈 · 爭幾許 · 嫌處 · 緣多
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理