杜甫在時貪入蜀,孟郊生處卻歸秦。
如今始會麻姑意,借問山川與後人。
杜甫在時貪入蜀,孟郊生處卻歸秦。
如今始會麻姑意,借問山川與後人。
杜甫在世時,渴望入蜀地;
孟郊生於蜀地,卻想回歸秦中。
如今我才領會麻姑(見證滄海桑田)的深意,
試問這山川,將如何面對後來之人?
Du Fu, in his time, longed to enter Shu;
Meng Jiao, born there, yearned to return to Qin.
Only now do I grasp Magu's intent—
I ask the mountains and rivers of those to come.
陳標借古人行跡詠嘆時空變遷。
通過對比古人選擇,觸及個體在歷史周期中的認同與歸屬困境。
借古喻今,通過杜甫、孟郊的漂泊經歷,表達對山川永恆與人事變遷的感慨。
麻姑 · 後人 · 歸秦
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理