衙郡守還

作者:岑參(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
岑參作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

世事何反覆,一身難可料。

shì shì hé fǎn fù, yī shēn nán kě liào。

ㄕˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄈㄢˇ ㄈㄨˋ, ㄧ ㄕㄣ ㄋㄢˊ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄠˋ。

頭白翻折腰,還家私自笑。

tóu bái fān zhé yāo, huán jiā sī zì xiào。

ㄊㄡˊ ㄅㄞˊ ㄈㄢ ㄓㄜˊ ㄧㄠ, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄙ ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ。

所嗟無產業,妻子嫌不調。

suǒ jiē wú chǎn yè, qī zǐ xián bù tiáo。

ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄝ ㄨˊ ㄔㄢˇ ㄧㄝˋ, ㄑㄧ ㄗˇ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄊㄧㄠˊ。

五斗米留人,東谿憶垂釣。

wǔ dǒu mǐ liú rén, dōng xī yì chuí diào。

ㄨˇ ㄉㄡˇ ㄇㄧˇ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄣˊ, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄧˋ ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ。

白話文翻譯

世事爲何反覆無常,

個人命運難以預料。

頭髮白了還要屈身折腰,

回到家中暗自苦笑。

可嘆沒有家產基業,

妻兒嫌棄官職低微。

爲五斗米而羈留官場,

心中懷念東溪垂釣的閒適。

英文翻譯

How fickle are worldly affairs,

One's own fate is hard to foresee.

White-haired, I still bow for a post,

Returning home, I laugh at myself.

I lament having no property,

My wife and children scorn my low rank.

A meager salary keeps me bound,

I recall fishing by the eastern stream.

創作背景

岑參感慨仕途艱辛與生計壓力。

深度解構

詩人在治理體系中權衡生存與尊嚴的困境。

詩意解析

詩意概括

詩人自嘲爲微薄俸祿折腰,卻仍懷念歸隱垂釣的生活

本詩關鍵詞

反覆 · 產業 · 妻子 · 留人 · 憶

《衙郡守還》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 折腰 · 東溪 · 頭白 · 垂釣 · 五斗米

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,仄平○仄仄。
平仄平○平,平平平仄仄。
仄平平仄仄,○仄平仄○。
仄仄仄○平,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

岑參生平簡介

岑參(約715-770年),祖籍南陽,出生於江陵(今湖北荊州),盛唐時期傑出的邊塞詩人。他一生兩度出塞,長期在安西、北庭等幕府任職,親歷邊塞軍旅生活,其詩作以描繪奇麗壯闊的西域風光和激昂慷慨的征戰生活而著稱,與高適並稱「高岑」,是盛唐邊塞詩派的代表人物,對後世邊塞文學影響深遠。

瀏覽岑參全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理