晚發五渡

作者:岑參(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
岑參作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

客厭巴南地,鄉鄰劒北天。

kè yàn bā nán dì, xiāng lín jiàn běi tiān。

ㄎㄜˋ ㄧㄢˋ ㄅㄚ ㄋㄢˊ ㄉㄧˋ, ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄟˇ ㄊㄧㄢ。

江村片雨外,野寺夕陽邊。

jiāng cūn piàn yǔ wài, yě sì xī yáng biān。

ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄆㄧㄢˋ ㄩˇ ㄨㄞˋ, ㄧㄝˇ ㄙˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄅㄧㄢ。

芋葉藏山徑,蘆花雜渚田。

yù yè cáng shān jìng, lú huā zá zhǔ tián。

ㄩˋ ㄧㄝˋ ㄘㄤˊ ㄕㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄗㄚˊ ㄓㄨˇ ㄊㄧㄢˊ。

舟行未可住,乘月且須牽。

zhōu xíng wèi kě zhù, chéng yuè qiě xū qiān。

ㄓㄡ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨˋ, ㄔㄥˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄩ ㄑㄧㄢ。

白話文翻譯

旅人厭倦了巴南之地

故鄉在劍門以北的天邊

江村外飄著零星的雨

野寺旁映照著夕陽

芋葉遮掩著山間小徑

蘆花點綴著洲渚的田地

行船不能停歇

趁著月色還需拉縴前行

英文翻譯

The traveler tires of southern Ba's land

His home lies north by the Sword's sky.

Beyond the village, a patch of rain

Beside the wild temple, the setting sun.

Taro leaves hide the mountain path

Reed flowers mingle with islet fields.

The boat moves on, cannot linger

By moonlight, we must pull the towline.

創作背景

岑參赴嘉州途中作。

深度解構

詩中空間轉換暗含對治理邊地的疏離感。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人舟行途中對巴南異鄉的疏離感與對劍北故鄉的思念,展現江村野寺的暮色景象與漂泊行旅的無奈。

本詩關鍵詞

舟行 · 夕陽 · 片雨

《晚發五渡》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 蘆花 · 江村 · 野寺

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

岑參生平簡介

岑參(約715-770年),祖籍南陽,出生於江陵(今湖北荊州),盛唐時期傑出的邊塞詩人。他一生兩度出塞,長期在安西、北庭等幕府任職,親歷邊塞軍旅生活,其詩作以描繪奇麗壯闊的西域風光和激昂慷慨的征戰生活而著稱,與高適並稱「高岑」,是盛唐邊塞詩派的代表人物,對後世邊塞文學影響深遠。

瀏覽岑參全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理