精衛

作者:岑參(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
岑參作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

負劒出北門,乘桴適東溟。

fù jiàn chū běi mén, chéng fú shì dōng míng。

ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨ ㄅㄟˇ ㄇㄣˊ, ㄔㄥˊ ㄈㄨˊ ㄕˋ ㄉㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ。

一鳥海上飛,雲是帝女靈。

yī niǎo hǎi shàng fēi, yún shì dì nǚ líng。

ㄧ ㄋㄧㄠˇ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄈㄟ, ㄩㄣˊ ㄕˋ ㄉㄧˋ ㄋㄩˇ ㄌㄧㄥˊ。

玉顏溺水死,精衛空為名。

yù yán nì shuǐ sǐ, jīng wèi kōng wèi míng。

ㄩˋ ㄧㄢˊ ㄋㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄙˇ, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ。

怨積徒有志,力微竟不成。

yuàn jī tú yǒu zhì, lì wēi jìng bù chéng。

ㄩㄢˋ ㄐㄧ ㄊㄨˊ ㄧㄡˇ ㄓˋ, ㄌㄧˋ ㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ。

西山木石盡,巨壑何時平。

xī shān mù shí jìn, jù hè hé shí píng。

ㄒㄧ ㄕㄢ ㄇㄨˋ ㄕˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄐㄩˋ ㄏㄜˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ。

白話文翻譯

背負長劍走出北門,

乘著木筏前往東海。

一隻鳥在海上飛翔,

說是炎帝女兒的精靈。

美麗的容顏溺水而死,

精衛空留下這個名字。

怨恨積聚空有志向,

力量微弱終究不成。

西山的樹木石頭用盡,

巨大的溝壑何時能填平?

英文翻譯

Carrying a sword, I leave the north gate,

Riding a raft, I head for eastern sea.

A bird flies over the ocean,

They say it's the emperor's daughter's spirit.

Her jade face drowned and died,

Jingwei is but an empty name.

Resentment piles up, will alone is vain,

Strength too slight, in the end it fails.

When Western Hills' wood and stones are gone,

When will the vast ravine be filled?

創作背景

岑參詠精衛填海神話。

深度解構

以微小對抗宏大的徒勞,暗喻個體在歷史周期中的局限。

詩意解析

詩意概括

借精衛填海傳說抒發志難伸、力不逮的悲慨

本詩關鍵詞

溺水 · 空名 · 怨積 · 力微 · 不盡 · 何時平

《精衛》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 惆悵 · 悲涼 · 幽怨

意象: · · 西山 · 玉顏 · 木石 · 巨壑 · 北門 · 東溟 · ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄仄仄平,○平仄平○。
仄仄仄仄平,平仄仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄○平平。
仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

岑參生平簡介

岑參(約715-770年),祖籍南陽,出生於江陵(今湖北荊州),盛唐時期傑出的邊塞詩人。他一生兩度出塞,長期在安西、北庭等幕府任職,親歷邊塞軍旅生活,其詩作以描繪奇麗壯闊的西域風光和激昂慷慨的征戰生活而著稱,與高適並稱「高岑」,是盛唐邊塞詩派的代表人物,對後世邊塞文學影響深遠。

瀏覽岑參全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理