長沙益陽,一時相卬。
益陽諺
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
不詳作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
長沙和益陽
曾一度共同繁榮。
英文翻譯
Changsha and Yiyang
For a time, prospered together.
創作背景
兩地曾同爲繁榮都會。
深度解構
它描繪了區域發展周期中城市命運的短暫共振。
詩意解析
詩意概括
描繪長沙與益陽兩地相互依存、共同繁榮的景象
本詩關鍵詞
一時 · 依存 · 繁榮
格律
○平仄平,仄平○平。
本詩為四言古諺,押平聲韻。
東山書院編輯整理