吳人歌

作者:不詳(唐) 體裁:七言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
不詳作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

朝判長洲暮判吳,道不拾遺人不孤。

zhāo pàn cháng zhōu mù pàn wú, dào bù shí yí rén bù gū。

ㄓㄠ ㄆㄢˋ ㄔㄤˊ ㄓㄡ ㄇㄨˋ ㄆㄢˋ ㄨˊ, ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄧˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨ。

白話文翻譯

早晨在長洲判案,傍晚在吳地判案

路不拾遺,人不孤獨。

英文翻譯

Judging Changzhou at dawn, judging Wu at dusk

Nothing is lost on the road, no one is left alone.

創作背景

歌頌蘇州刺史韋應物勤政。

深度解構

高效的治理能力在時空博弈中贏得民心。

詩意解析

詩意概括

歌頌地方官員勤政愛民,治理有方,社會安定和諧。

本詩關鍵詞

判官 · 勤政 · 不拾遺 · 不孤

《吳人歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · · · 長洲

語氣: 莊重 · 典雅 · 清新

格律

平仄○平仄仄平,仄仄仄○平仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

不詳生平簡介

活躍於晚唐大中年間(847-860年),具體姓名、籍貫、生卒年皆已失考。其作品《大中時語》、《選人歌》、《舉子語》等以口頭歌謠形式流傳,反映了當時的社會風氣與科舉制度下的世態人情,是研究唐代社會史與民間文學的重要材料。

瀏覽不詳全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理