大郎罷相,小郎拜相。
韋氏語
全唐詩熱度:
★☆☆☆☆
不詳作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
大郎被罷免了宰相之職,
小郎卻被任命爲宰相。
英文翻譯
The elder brother leaves the minister's seat;
The younger brother bows to take it, complete.
創作背景
唐代民謠,諷韋氏兄弟更替爲相。
深度解構
短短兩句,揭示了權力場中家族內部博弈的戲劇性。
詩意解析
詩意概括
諷刺兄弟相繼爲相的政治現象,暗含對權貴世襲的譏諷。
本詩關鍵詞
罷相 · 拜相 · 兄弟
格律
仄平仄○,仄平仄○。
本詩為四言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理