前得尹佛子,後得王癩獺。
判事驢齩瓜,喚人牛嚼沫。
見錢滿面喜,無鏹從頭喝。
常逢餓夜叉,百姓不可活。
前得尹佛子,後得王癩獺。
判事驢齩瓜,喚人牛嚼沫。
見錢滿面喜,無鏹從頭喝。
常逢餓夜叉,百姓不可活。
前任是個尹佛子,後任是個王癩獺。
判案像驢啃瓜亂七八糟,
傳喚人像牛嚼沫拖拖拉拉。
見到錢就滿臉堆笑,
沒錢就從頭呵斥。
總碰上這餓鬼夜叉,
百姓沒法活了。
First we got 'Buddha' Yin, then 'Otter' Wang the scabby.
Judging cases like a donkey biting a melon,
Summoning people like an ox chewing foam.
Sees money, face beams with joy;
No cash, he roars from the start.
Often meeting this hungry yaksha demon,
The common folk cannot survive.
諷刺王熊任法曹時的貪暴昏聵。
以荒誕比喻勾勒官員形象,本質是權力失范下的治理潰敗。
諷刺貪官王法曹判案不公、貪財虐民的行徑
判事 · 見錢 · 百姓
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理