明器婢詩

作者:不詳(唐) 體裁:七言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
不詳作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

獨持巾櫛掩玄關,小帳無人燭影殘。

dú chí jīn zhì yǎn xuán guān, xiǎo zhàng wú rén zhú yǐng cán。

ㄉㄨˊ ㄔˊ ㄐㄧㄣ ㄓˋ ㄧㄢˇ ㄒㄩㄢˊ ㄍㄨㄢ, ㄒㄧㄠˇ ㄓㄤˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨˊ ㄧㄥˇ ㄘㄢˊ。

昔日羅衣今化盡,白楊風起隴頭寒。

xī rì luó yī jīn huà jìn, bái yáng fēng qǐ lǒng tóu hán。

ㄒㄧ ㄖˋ ㄌㄨㄛˊ ㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄅㄞˊ ㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄌㄨㄥˇ ㄊㄡˊ ㄏㄢˊ。

白話文翻譯

獨自拿著毛巾和梳子守在墓門旁,

小小的帷帳內空無一人,燭影將殘。

往昔的華美羅衣如今已全部朽化,

白楊樹在風中作響,墳頭一片寒涼。

英文翻譯

Alone, with towel and comb, I guard the gate,

The small tent empty, candlelight grows late.

The silken robes of old have turned to dust,

White poplars sway, the mound's wind chills with gust.

創作背景

唐代殉葬明器婢詩,見《太平廣記》。

深度解構

器物承載的舊日秩序,在生死周期後徹底終結。

詩意解析

詩意概括

描寫陪葬婢女明器的淒涼景象,寄託對逝者的哀思

本詩關鍵詞

明器 · 婢女 · 陪葬 · 化盡 · 風寒

《明器婢詩》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 詠物 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 白楊 · 羅衣 · 燭影 · 隴頭 · 巾櫛 · 玄關

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

不詳生平簡介

活躍於晚唐大中年間(847-860年),具體姓名、籍貫、生卒年皆已失考。其作品《大中時語》、《選人歌》、《舉子語》等以口頭歌謠形式流傳,反映了當時的社會風氣與科舉制度下的世態人情,是研究唐代社會史與民間文學的重要材料。

瀏覽不詳全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理