魯城民歌

作者:不詳(唐) 體裁:五言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
不詳作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

魯地抑種稻,一概被水沫。

lǔ dì yì zhòng dào, yī gài bèi shuǐ mò。

ㄌㄨˇ ㄉㄧˋ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ ㄉㄠˋ, ㄧ ㄍㄞˋ ㄅㄟˋ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛˋ。

年年索蟹夫,百姓不可活。

nián nián suǒ xiè fū, bǎi xìng bù kě huó。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄨ, ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄛˊ。

白話文翻譯

魯地強行禁止種稻,

稻田一概被水淹沒。

年年還要強徵捉蟹的民夫,

百姓沒法活了。

英文翻譯

In Lu lands, rice planting is suppressed,

All fields are flooded and ruined.

Year after year they press for crab-tax men,

The common folk cannot survive.

創作背景

諷刺地方官強令改稻為漕,勞民傷財。

深度解構

民歌直指治理失序,揭示了政策與民生週期的根本衝突。

詩意解析

詩意概括

揭露魯地水患頻發、官吏盤剝導致民不聊生的社會現實

本詩關鍵詞

百姓 · 不可活 · 年年 · 索

《魯城民歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 戰爭 · 田園

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: · 水沫 · 蟹夫

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄平,仄仄仄仄仄。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

不詳生平簡介

活躍於晚唐大中年間(847-860年),具體姓名、籍貫、生卒年皆已失考。其作品《大中時語》、《選人歌》、《舉子語》等以口頭歌謠形式流傳,反映了當時的社會風氣與科舉制度下的世態人情,是研究唐代社會史與民間文學的重要材料。

瀏覽不詳全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理