學行可師賀德基,文質彬彬賀德仁。
二賀詩
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
不詳作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
學問品行可奉爲老師的是賀德基,
文采與質樸兼備、文雅有禮的是賀德仁。
英文翻譯
In learning and conduct, a model is He Deji,
In refinement and substance, graceful is He Deren.
創作背景
唐代人對賀氏兄弟的並稱與讚譽。
深度解構
並稱塑造了精英認同,體現了對德才兼備治理者的推崇。
詩意解析
詩意概括
讚頌賀德基與賀德仁二人的品德與才學,前者行爲可爲人師表,後者文采與品質兼備。
本詩關鍵詞
可師 · 彬彬 · 德基 · 德仁
格律
仄○仄平仄仄平,平仄平平仄仄平。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理