竇僕射,前為韋氏國㸙,後作公主邑丞。
竇僕射語
全唐詩熱度:
☆☆☆☆☆
不詳作品熱度:
☆☆☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
竇僕射,先前是韋氏家族的國㸙,後來又當了公主的邑丞。
英文翻譯
Minister Dou, first served as the Wei clan's state steward, later became the princess's estate officer.
創作背景
諷刺竇懷貞先後依附韋後與太平公主。
深度解構
此語精準刻畫了其在權力博弈中的騎牆生存策略。
詩意解析
詩意概括
諷刺竇懷貞先後依附韋後與太平公主的政治投機行爲
本詩關鍵詞
投機 · 依附 · 權貴 · 更迭
格律
仄仄仄,平平平仄仄仄,仄仄平仄仄平。
本詩為雜言古體,押平聲韻。
東山書院編輯整理