作者:卞震(唐) 體裁:五言/七言古詩(集句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
卞震作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

雨壁長秋菌,風枝落病蟬。

yǔ bì zhǎng qiū jùn, fēng zhī luò bìng chán。

ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄓㄤˇ ㄑㄧㄡ ㄐㄩㄣˋ, ㄈㄥ ㄓ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄧㄥˋ ㄔㄢˊ。

老筇搘瘦影,寒木憑吟身。

lǎo qióng zhī shòu yǐng, hán mù píng yín shēn。

ㄌㄠˇ ㄑㄩㄥˊ ㄓ ㄕㄡˋ ㄧㄥˇ, ㄏㄢˊ ㄇㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄣˊ ㄕㄣ。

詩債到春無處避,離愁因醉暫時無。

shī zhài dào chūn wú chù bì, lí chóu yīn zuì zàn shí wú。

ㄕ ㄓㄞˋ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄅㄧˋ, ㄌㄧˊ ㄔㄡˊ ㄧㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄗㄢˋ ㄕˊ ㄨˊ。

茶香解睡磨鐺煮,山色牽懷著屐登。

chá xiāng jiě shuì mó chēng zhǔ, shān sè qiān huái zhuó jī dēng。

ㄔㄚˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˋ ㄇㄛˊ ㄔㄥ ㄓㄨˇ, ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧ ㄉㄥ。

白話文翻譯

雨溼的牆壁長出秋菌

風吹樹枝落下病弱的蟬

老竹杖支撐著清瘦的身影

寒樹倚靠著吟詩的身體

詩債到了春天無處躲避

離愁因醉酒而暫時消失

茶香解困,研磨茶鐺煮飲

山色牽動情懷,穿木屐去登攀

英文翻譯

Rain-soaked wall grows autumn fungus

Windy branch sheds a sickly cicada

Old bamboo staff props a gaunt shadow

Cold tree supports my chanting form

Poetic debts come with spring, nowhere to hide

Parting sorrow, lost in drunkenness, briefly gone

Tea fragrance dispels sleep, ground and boiled in a pot

Mountain hues pull at my heart, I don clogs to climb

創作背景

卞震殘句,多寫貧病閒居。

深度解構

在困頓與閒適的博弈中,找到精神的棲居。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日病中孤寂生活與詩酒自遣的閒愁

本詩關鍵詞

詩債 · 離愁 · 醉 · 睡 · 吟身

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 山色 · 寒木 · 茶香 · 病蟬 · 秋菌 · 雨壁 · 老筇

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄○○平。
平仄仄平平仄仄,○平平仄仄平平。
○平仄仄○平仄,平仄○平仄仄平。

本詩為五言/七言古詩(集句),押平聲韻。

卞震生平簡介

卞震,五代十國時期後蜀文人,生卒年不詳,籍貫成都。他在文學史上聲名不顯,主要活動於後蜀政權時期,以詩才聞名於蜀地,其作品流傳極少,是研究五代巴蜀地區文學風貌的邊緣人物。

瀏覽卞震全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理