古意

作者:畢耀(唐) 體裁:七言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
畢耀作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

璇閨繡戶斜光入,千金女兒倚門立。

xuán guī xiù hù xié guāng rù, qiān jīn nǚ ér yǐ mén lì。

ㄒㄩㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄡˋ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄤ ㄖㄨˋ, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄋㄩˇ ㄦˊ ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄌㄧˋ。

橫波美目雖往來,羅袂遙遙不相及。

héng bō měi mù suī wǎng lái, luó mèi yáo yáo bù xiāng jí。

ㄏㄥˊ ㄅㄛ ㄇㄟˇ ㄇㄨˋ ㄙㄨㄟ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄟˋ ㄧㄠˊ ㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˊ。

聞道今年初避人,珊珊掛鏡長隨身。

wén dào jīn nián chū bì rén, shān shān guà jìng cháng suí shēn。

ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ, ㄕㄢ ㄕㄢ ㄍㄨㄚˋ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄤˊ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄣ。

願得侍兒為道意,後堂羅帳一相親。

yuàn dé shì ér wèi dào yì, hòu táng luó zhàng yī xiāng qīn。

ㄩㄢˋ ㄉㄜˊ ㄕˋ ㄦˊ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ ㄧˋ, ㄏㄡˋ ㄊㄤˊ ㄌㄨㄛˊ ㄓㄤˋ ㄧ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

白話文翻譯

璇閨繡戶斜光映入,

千金女兒倚靠著門站立。

橫波美目雖然往來顧盼,

羅袖遙遙無法相及。

聽說今年才開始避人,

珊珊掛鏡長久隨身。

但願能讓侍女傳達心意,

在後堂羅帳中一度相親。

英文翻譯

Slanting light enters the ornate boudoir;

A precious daughter stands leaning by the door.

Though her lovely eyes with sidelong glances come and go,

Her silken sleeves flutter afar, beyond reach.

I hear this year she first avoids others' gaze,

Tinkling, she wears a mirror always on her person.

I wish my maid could convey my intent,

For a single intimacy in the inner chamber's silken tent.

創作背景

畢耀刻畫閨中少女情態與求偶心理。

深度解構

描繪求愛中的距離博弈與身份約束。

詩意解析

詩意概括

描寫貴族女子深閨寂寞,渴望愛情卻難以親近的幽怨心境。

本詩關鍵詞

倚門立 · 橫波美目 · 避人

《古意》主題、情感、意象與語氣

主題: 宮廷 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨

意象: 繡戶 · 羅帳 · 璇閨

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄仄平平仄,平平仄平仄平仄。
○平仄仄平仄平,平仄平平仄○仄。
○仄平平平仄平,平平仄仄○平平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄○○。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

畢耀生平簡介

畢耀,活躍於唐玄宗至代宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫亦無明確記載。在唐代文學史上,他是一位與杜甫、嚴武等詩人交遊的文人,以詩歌創作見稱,但作品流傳不廣,在文學史中屬於較為邊緣的詩人。

瀏覽畢耀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理