璇閨繡戶斜光入,千金女兒倚門立。
橫波美目雖往來,羅袂遙遙不相及。
聞道今年初避人,珊珊掛鏡長隨身。
願得侍兒為道意,後堂羅帳一相親。
璇閨繡戶斜光入,千金女兒倚門立。
橫波美目雖往來,羅袂遙遙不相及。
聞道今年初避人,珊珊掛鏡長隨身。
願得侍兒為道意,後堂羅帳一相親。
璇閨繡戶斜光映入,
千金女兒倚靠著門站立。
橫波美目雖然往來顧盼,
羅袖遙遙無法相及。
聽說今年才開始避人,
珊珊掛鏡長久隨身。
但願能讓侍女傳達心意,
在後堂羅帳中一度相親。
Slanting light enters the ornate boudoir;
A precious daughter stands leaning by the door.
Though her lovely eyes with sidelong glances come and go,
Her silken sleeves flutter afar, beyond reach.
I hear this year she first avoids others' gaze,
Tinkling, she wears a mirror always on her person.
I wish my maid could convey my intent,
For a single intimacy in the inner chamber's silken tent.
畢耀刻畫閨中少女情態與求偶心理。
描繪求愛中的距離博弈與身份約束。
描寫貴族女子深閨寂寞,渴望愛情卻難以親近的幽怨心境。
倚門立 · 橫波美目 · 避人
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理