高蟬旦夕唳,景物浮涼氣。
木葉漸驚年,錦字因絡緯。
稍斷當窗夢,更悽臨水意。
清香筍蒂風,曉露蓮花淚。
餘引未全歇,凝悲尋迥至。
星井欲望河,月扇看藏笥。
誰念因聲感,放歌寫人事。
高蟬旦夕唳,景物浮涼氣。
木葉漸驚年,錦字因絡緯。
稍斷當窗夢,更悽臨水意。
清香筍蒂風,曉露蓮花淚。
餘引未全歇,凝悲尋迥至。
星井欲望河,月扇看藏笥。
誰念因聲感,放歌寫人事。
高處的蟬早晚鳴叫,
景物間浮動著涼意。
樹葉漸落驚覺年華流逝,
織錦回文因蟋蟀聲而起。
稍稍打斷了臨窗的幽夢,
更添了臨水而立的淒清意緒。
帶著竹筍清香的微風,
曉露如同蓮花的淚滴。
餘音尚未完全停歇,
凝結的悲愁尋向遼遠之地。
星宿井宿欲眺望銀河,
團扇眼看要被收進箱笥。
有誰體諒這因聲而生的感慨?
且放聲歌唱,抒寫人間世事。
High cicadas cry morn and night,
Scenery floats with cool air's blight.
Tree leaves gradually startle the year,
Brocade words from weaver's shuttle appear.
Slightly breaks the dream by window pane,
Even sadder the mood by water's domain.
Fresh scent of bamboo shoot wind blows,
Dawn dew, lotus flower's tears shows.
Lingering strains not fully ceased,
Condensed grief seeks the distant, increased.
Star-well longs to gaze at the River's flow,
Moon-fan watches hidden case below.
Who thinks of feelings stirred by sound?
I sing aloud, human affairs to expound.
鮑溶聞秋蟬感時傷逝。
詩人借蟬聲構建時間認知的坐標,映射生命周期的流逝感。
詩人聞蟬鳴而感時節流轉,引發人生易逝的悲涼之思。
旦夕 · 涼氣 · 驚年 · 斷夢 · 凝悲 · 放歌
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理