雕楹綵檻壓通波,魚鱗碧幕銜曲玉。
夜深星月伴芙蓉,如在廣寒宮裡宿。
雕楹綵檻壓通波,魚鱗碧幕銜曲玉。
夜深星月伴芙蓉,如在廣寒宮裡宿。
雕花的楹柱,彩繪的欄杆仿佛壓著流通的水波,
魚鱗般的碧綠簾幕銜著一彎新月。
夜深時,星星與月亮陪伴著芙蓉,
宛如在廣寒宮中歇宿。
Carved pillars, painted railings press upon the flowing waves,
Fish-scale green curtains hold a crescent moon.
Deep night, stars and moon accompany lotus flowers,
As if lodging within the Palace of Great Cold.
詩人在華麗水亭夜宿感懷。
將人間水亭幻化爲月宮,完成了一次精妙的認知轉換與意境升維。
描寫夜晚在水亭休憩時所見璀璨夜景,營造出如夢似幻的仙境氛圍。
通波 · 魚鱗碧幕 · 曲玉 · 宿
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理