火宅煎熬地,霜松摧折身。
因知群動內,易死不過人。
火宅煎熬地,霜松摧折身。
因知群動內,易死不過人。
這如著火宅院般煎熬的塵世,
我這身如遭霜打的松樹般摧折。
因此知道在芸芸眾生之中,
最容易死去的莫過於人。
The burning house torments the earth,
The frost-pine's body breaks and falls.
Thus I know, among all living things,
None die more easily than man.
白居易晚年多病,感慨生命脆弱。
詩人以火宅霜松為喻,揭示了生命在時間週期中的脆弱本質。
詩人以火宅喻塵世煎熬,霜松自比摧折之身,慨嘆眾生之中人命最易消亡。
煎熬 · 摧折 · 易死
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理