舟行

作者:白居易(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
白居易作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

帆影日漸高,閑眠猶未起。

fān yǐng rì jiàn gāo, xián mián yóu wèi qǐ。

ㄈㄢ ㄧㄥˇ ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄠ, ㄒㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄑㄧˇ。

起問鼓枻人,已行三十里。

qǐ wèn gǔ yì rén, yǐ xíng sān shí lǐ。

ㄑㄧˇ ㄨㄣˋ ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄖㄣˊ, ㄧˇ ㄒㄧㄥˊ ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧˇ。

船頭有行灶,炊稻烹紅鯉。

chuán tóu yǒu xíng zào, chuī dào pēng hóng lǐ。

ㄔㄨㄢˊ ㄊㄡˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˊ ㄗㄠˋ, ㄔㄨㄟ ㄉㄠˋ ㄆㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧˇ。

飽食起婆娑,盥漱秋江水。

bǎo shí qǐ pó suō, guàn shù qiū jiāng shuǐ。

ㄅㄠˇ ㄕˊ ㄑㄧˇ ㄆㄛˊ ㄙㄨㄛ, ㄍㄨㄢˋ ㄕㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ。

平生滄浪意,一旦來遊此。

píng shēng cāng láng yì, yī dàn lái yóu cǐ。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄘㄤ ㄌㄤˊ ㄧˋ, ㄧ ㄉㄢˋ ㄌㄞˊ ㄧㄡˊ ㄘˇ。

何況不失家,舟中載妻子。

hé kuàng bù shī jiā, zhōu zhōng zǎi qī zǐ。

ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ ㄅㄨˋ ㄕ ㄐㄧㄚ, ㄓㄡ ㄓㄨㄥ ㄗㄞˇ ㄑㄧ ㄗˇ。

白話文翻譯

帆影隨著太陽漸漸升高,

閒臥睡著還未起身。

起來詢問搖槳的船伕,

已經航行了三十里。

船頭有移動的灶具,

煮著米飯烹著紅鯉魚。

吃飽後起身漫步,

用秋江水洗漱。

平生懷有泛舟江湖的意願,

一旦得以來此漫遊。

何況並未離開家,

船中還載著妻子兒女。

英文翻譯

Sail's shadow climbs with the sun,

Leisurely, I sleep on, not yet up.

Rise to ask the oarsman,

Already thirty li we've covered up.

At the prow, a mobile stove,

Cooking rice and a red carp fine.

Eat my fill and rise to stroll,

Wash in the autumn river's brine.

All my life, the wanderer's wish,

Now at once, I come to tour this.

What's more, I haven't left home,

In the boat, my wife and children are.

創作背景

白居易記述一次攜家泛舟的閒適旅途。

深度解構

將家庭納入理想生活,是對傳統隱逸認知的創造性拓展。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人舟行途中閒適自在的生活場景與滿足心境

本詩關鍵詞

閒眠 · 飽食 · 妻子

《舟行》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 帆影 · 紅鯉 · 秋江水

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

○仄仄仄平,平平○仄仄。
仄仄仄仄平,仄○○仄仄。
平平仄○仄,平仄平平仄。
仄仄仄平○,仄仄平平仄。
平平平○仄,仄仄平平仄。
平仄仄仄平,平○仄○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱“元白”。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽為“詩魔”。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理