遊山弄水攜詩卷,看月尋花把酒桮。
六事盡思君作伴,幾時歸到洛陽來。
遊山弄水攜詩卷,看月尋花把酒桮。
六事盡思君作伴,幾時歸到洛陽來。
遊山玩水時攜帶著詩卷。
賞月尋花時手握著酒杯。
這六件樂事都想著與你爲伴。
你何時才能回到洛陽來?
Roaming hills, dabbling in streams, I carry my poetry scroll.
Viewing the moon, seeking flowers, I hold my wine cup.
In all six pleasures, I long for you as companion.
When will you return to Luoyang?
白居易懷念友人崔玄亮(晦叔)。
詩中對完美伴侶的期盼,隱含了人際博弈中稀缺的知己認同。
詩人回憶與友人同游山水、吟詩飲酒的閒適生活,表達對友人歸來的期盼。
詩卷 · 酒桮 · 洛陽
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理