喜罷郡

作者:白居易(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
白居易作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

五年兩郡亦堪嗟,偷出遊山走看花。

wǔ nián liǎng jùn yì kān jiē, tōu chū yóu shān zǒu kàn huā。

ㄨˇ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄩㄣˋ ㄧˋ ㄎㄢ ㄐㄧㄝ, ㄊㄡ ㄔㄨ ㄧㄡˊ ㄕㄢ ㄗㄡˇ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ。

自此光陰為己有,從前日月屬官家。

zì cǐ guāng yīn wéi jǐ yǒu, cóng qián rì yuè shǔ guān jiā。

ㄗˋ ㄘˇ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄨㄟˊ ㄐㄧˇ ㄧㄡˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄕㄨˇ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄚ。

樽前免被催迎使,枕上休聞報坐衙。

zūn qián miǎn bèi cuī yíng shǐ, zhěn shàng xiū wén bào zuò yá。

ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˇ ㄅㄟˋ ㄘㄨㄟ ㄧㄥˊ ㄕˇ, ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄡ ㄨㄣˊ ㄅㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄚˊ。

睡到午時歡到夜,回看官職是泥沙。

shuì dào wǔ shí huān dào yè, huí kàn guān zhí shì ní shā。

ㄕㄨㄟˋ ㄉㄠˋ ㄨˇ ㄕˊ ㄏㄨㄢ ㄉㄠˋ ㄧㄝˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄎㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄓˊ ㄕˋ ㄋㄧˊ ㄕㄚ。

白話文翻譯

五年間輾轉兩郡也足以令人嘆息,

只能偷閒出遊登山賞花。

從今往後光陰才真正屬於自己,

從前所有時間都歸屬於官家。

酒宴前不再被催促迎接使臣,

枕邊不再聽聞衙門坐班的通報。

一覺睡到午時,歡愉直到深夜,

回看官職,如同泥沙般微不足道。

英文翻譯

Five years in two posts, a sigh I heave;

I stole out to roam hills and view flowers.

From now on, time is mine to keep and weave;

Before, all days and hours belonged to the powers.

No more urging envoys before the wine;

No more court summons heard upon my pillow.

Sleep till noon, revel till night, all is fine;

Looking back, my post is but worthless willow.

創作背景

白居易卸任蘇州刺史後作。

深度解構

詩人通過對比官身束縛與個人自由,完成了一次對生命周期的主動掌控。

詩意解析

詩意概括

詩人卸任郡守後獲得身心自由,表達擺脫官場束縛的喜悅與對官職的淡泊態度。

本詩關鍵詞

光陰 · 官家 · 坐衙 · 午時 · 官職

《喜罷郡》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 泥沙 · 看花 · 枕上 · 樽前 · 遊山

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱「元白」。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽爲「詩魔」。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理