晚興

作者:白居易(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
白居易作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

草淺馬翩翩,新晴薄暮天。

cǎo qiǎn mǎ piān piān, xīn qíng bó mù tiān。

ㄘㄠˇ ㄑㄧㄢˇ ㄇㄚˇ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ, ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄛˊ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ。

柳條春拂面,衫袖醉垂鞭。

liǔ tiáo chūn fú miàn, shān xiù zuì chuí biān。

ㄌㄧㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄔㄨㄣ ㄈㄨˊ ㄇㄧㄢˋ, ㄕㄢ ㄒㄧㄡˋ ㄗㄨㄟˋ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ。

立語花堤上,行吟水寺前。

lì yǔ huā dī shàng, xíng yín shuǐ sì qián。

ㄌㄧˋ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄉㄧ ㄕㄤˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙˋ ㄑㄧㄢˊ。

等閑消一日,不覺過三年。

děng xián xiāo yī rì, bù jué guò sān nián。

ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄧ ㄖˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ。

白話文翻譯

青草尚淺,馬兒步履輕快。

新晴天氣,正值薄暮時分。

柳條在春風中拂過面龐。

衣衫袖口微垂,醉意中馬鞭低掛。

站在開滿鮮花的堤岸上交談。

漫步吟詩於水邊寺廟前。

悠閒地消磨掉這一日。

不知不覺竟已過了三年。

英文翻譯

On short grass, the horse dances light.

A fresh clear sky at twilight.

Willow twigs brush my face with spring.

Sleeves drunk, whip hanging, lingering.

We talk standing on the flowered levee.

Chanting while walking past the riverside temple, carefree.

Thus idly passes a single day.

Unaware, three years slip away.

創作背景

白居易晚年閒適生活的寫照。

深度解構

詩中時間感知的錯位,暗含對生命周期的深刻體認。

詩意解析

詩意概括

描繪春日薄暮信馬閒遊的悠然時光,感嘆光陰在閒散中悄然流逝。

本詩關鍵詞

薄暮 · 醉鞭 · 立語 · 行吟 · 等閒

《晚興》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: · · 柳條 · 水寺 · 花堤

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱「元白」。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽爲「詩魔」。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理