草淺馬翩翩,新晴薄暮天。
柳條春拂面,衫袖醉垂鞭。
立語花堤上,行吟水寺前。
等閑消一日,不覺過三年。
草淺馬翩翩,新晴薄暮天。
柳條春拂面,衫袖醉垂鞭。
立語花堤上,行吟水寺前。
等閑消一日,不覺過三年。
青草尚淺,馬兒步履輕快。
新晴天氣,正值薄暮時分。
柳條在春風中拂過面龐。
衣衫袖口微垂,醉意中馬鞭低掛。
站在開滿鮮花的堤岸上交談。
漫步吟詩於水邊寺廟前。
悠閒地消磨掉這一日。
不知不覺竟已過了三年。
On short grass, the horse dances light.
A fresh clear sky at twilight.
Willow twigs brush my face with spring.
Sleeves drunk, whip hanging, lingering.
We talk standing on the flowered levee.
Chanting while walking past the riverside temple, carefree.
Thus idly passes a single day.
Unaware, three years slip away.
白居易晚年閒適生活的寫照。
詩中時間感知的錯位,暗含對生命周期的深刻體認。
描繪春日薄暮信馬閒遊的悠然時光,感嘆光陰在閒散中悄然流逝。
薄暮 · 醉鞭 · 立語 · 行吟 · 等閒
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理