極浦收殘雨,高城駐落暉。
山明虹半出,松闇鶴雙歸。
將吏隨衙散,文書入務稀。
閑吟倚新竹,筠粉汙朱衣。
極浦收殘雨,高城駐落暉。
山明虹半出,松闇鶴雙歸。
將吏隨衙散,文書入務稀。
閑吟倚新竹,筠粉汙朱衣。
遙遠的水邊收盡了殘餘的雨滴
高高的城樓停駐著落日的餘暉
山色明亮,彩虹半現
松林幽暗,雙鶴同歸
將官和胥吏隨著衙署辦公結束而散去
文書和公務變得稀少
我悠閒地吟詩,倚靠著新生的竹子
竹上的青粉弄髒了我的硃紅色官服。
Distant shore gathers the last of rain
High city halts the setting sun's glow
Mountains bright, a rainbow half appears
Pines dark, a pair of cranes returns
Officers and clerks disperse after court
Documents and duties become few
Leisurely I chant, leaning on fresh bamboo
Its green powder stains my crimson robe.
白居易晚景即事,公務已畢。
描繪了從繁忙治理週期中抽離後的閒適認知狀態。
描繪雨後黃昏時分官務清閒、倚竹吟詠的閒適生活場景
極浦 · 高城 · 松闇 · 筠粉 · 閒吟 · 衙散
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理