晚從省歸

作者:白居易(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
白居易作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

朝回北闕值清晨,晚出南宮送暮春。

cháo huí běi què zhí qīng chén, wǎn chū nán gōng sòng mù chūn。

ㄔㄠˊ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩㄝˋ ㄓˊ ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ, ㄨㄢˇ ㄔㄨ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄇㄨˋ ㄔㄨㄣ。

入去丞郎非散秩,歸來詩酒是閑人。

rù qù chéng láng fēi sǎn zhì, guī lái shī jiǔ shì xián rén。

ㄖㄨˋ ㄑㄩˋ ㄔㄥˊ ㄌㄤˊ ㄈㄟ ㄙㄢˇ ㄓˋ, ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄕ ㄐㄧㄡˇ ㄕˋ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

猶思泉石多成夢,尚嘆簪裾未離身。

yóu sī quán shí duō chéng mèng, shàng tàn zān jū wèi lí shēn。

ㄧㄡˊ ㄙ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄉㄨㄛ ㄔㄥˊ ㄇㄥˋ, ㄕㄤˋ ㄊㄢˋ ㄗㄢ ㄐㄩ ㄨㄟˋ ㄌㄧˊ ㄕㄣ。

終是不如山下去,心頭眼底兩無塵。

zhōng shì bù rú shān xià qù, xīn tóu yǎn dǐ liǎng wú chén。

ㄓㄨㄥ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄣ ㄊㄡˊ ㄧㄢˇ ㄉㄧˇ ㄌㄧㄤˇ ㄨˊ ㄔㄣˊ。

白話文翻譯

早朝回到北闕正逢清晨,

晚上走出南宮送別暮春。

進去擔任丞郎並非閒職,

歸來賦詩飲酒才是閒人。

還思念山水泉石常入夢,

仍感嘆官服在身未脫離。

終究不如到山下去隱居,

心頭和眼底都毫無塵俗。

英文翻譯

Back from court at north gate at dawn,

Out from south office, seeing spring gone.

My post is not a sinecure,

But home, with verse and wine, I'm free.

Still dreaming of springs and rocks pure,

Sighing, official robes cling to me.

After all, better to leave for the hill,

Where mind and sight are free from ill.

創作背景

白居易晚年於長安任職時作。

深度解構

揭示了仕宦生涯與精神歸宿間的週期性情結。

詩意解析

詩意概括

詩人表達從朝堂歸隱後向往山林泉石、追求心靈自由的心境。

本詩關鍵詞

歸來 · 閑人 · 成夢 · 離身 · 無塵

《晚從省歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 暮春 · 泉石 · 簪裾 · · 北闕 · 山下

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱“元白”。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽為“詩魔”。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理