題西亭

作者:白居易(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
白居易作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

朝亦視簿書,暮亦視簿書。

zhāo yì shì bù shū, mù yì shì bù shū。

ㄓㄠ ㄧˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄕㄨ, ㄇㄨˋ ㄧˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄕㄨ。

簿書視未竟,蟋蟀鳴座隅。

bù shū shì wèi jìng, xī shuài míng zuò yú。

ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄒㄧ ㄕㄨㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄩˊ。

始覺芳歲晚,復嗟塵務拘。

shǐ jué fāng suì wǎn, fù jiē chén wù jū。

ㄕˇ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄤ ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ, ㄈㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄔㄣˊ ㄨˋ ㄐㄩ。

西園景多暇,可以少躊躇。

xī yuán jǐng duō xiá, kě yǐ shǎo chóu chú。

ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄥˇ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄚˊ, ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄕㄠˇ ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ。

池鳥澹容與,橋柳高扶疎。

chí niǎo dàn róng yǔ, qiáo liǔ gāo fú shū。

ㄔˊ ㄋㄧㄠˇ ㄉㄢˋ ㄖㄨㄥˊ ㄩˇ, ㄑㄧㄠˊ ㄌㄧㄡˇ ㄍㄠ ㄈㄨˊ ㄕㄨ。

煙蔓嫋青薜,水花披白蕖。

yān màn niǎo qīng bì, shuǐ huā pī bái qú。

ㄧㄢ ㄇㄢˋ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄧㄥ ㄅㄧˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨㄚ ㄆㄧ ㄅㄞˊ ㄑㄩˊ。

何人造茲亭,華敞綽有餘。

hé rén zào zī tíng, huá chǎng chuò yǒu yú。

ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄗㄠˋ ㄗ ㄊㄧㄥˊ, ㄏㄨㄚˊ ㄔㄤˇ ㄔㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ。

四簷軒鳥翅,複屋羅蜘蛛。

sì yán xuān niǎo chì, fù wū luó zhī zhū。

ㄙˋ ㄧㄢˊ ㄒㄩㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄔˋ, ㄈㄨˋ ㄨ ㄌㄨㄛˊ ㄓ ㄓㄨ。

直廊抵曲房,𥦖窱深且虛。

zhí láng dǐ qū fáng, yǎo tiǎo shēn qiě xū。

ㄓˊ ㄌㄤˊ ㄉㄧˇ ㄑㄩ ㄈㄤˊ, ㄧㄠˇ ㄊㄧㄠˇ ㄕㄣ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄩ。

修竹夾左右,清風來徐徐。

xiū zhú jiā zuǒ yòu, qīng fēng lái xú xú。

ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄒㄩˊ ㄒㄩˊ。

此宜宴佳賓,鼓瑟吹笙竽。

cǐ yí yàn jiā bīn, gǔ sè chuī shēng yú。

ㄘˇ ㄧˊ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄣ, ㄍㄨˇ ㄙㄜˋ ㄔㄨㄟ ㄕㄥ ㄩˊ。

荒淫即不可,廢曠將何如。

huāng yín jí bù kě, fèi kuàng jiāng hé rú。

ㄏㄨㄤ ㄧㄣˊ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ, ㄈㄟˋ ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

幸有酒與樂,及時歡且娛。

xìng yǒu jiǔ yǔ yuè, jí shí huān qiě yú。

ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄩˇ ㄩㄝˋ, ㄐㄧˊ ㄕˊ ㄏㄨㄢ ㄑㄧㄝˇ ㄩˊ。

忽其解郡印,他人來此居。

hū qí jiě jùn yìn, tā rén lái cǐ jū。

ㄏㄨ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄝˇ ㄐㄩㄣˋ ㄧㄣˋ, ㄊㄚ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ ㄘˇ ㄐㄩ。

白話文翻譯

早晨也看公文簿書,

傍晚也看公文簿書。

簿書還沒看完,

蟋蟀已在座位角落鳴叫。

才發覺美好的時光已晚,

又感嘆被塵世俗務束縛。

西園的景致多有閒暇意味,

可以在此稍作徘徊。

池中鳥兒恬淡安閒,

橋邊柳樹高大枝葉扶疏。

如煙的藤蔓纏繞著青薜,

水面的花朵綻放著白蓮。

是誰建造了這座亭子?

華麗寬敞綽綽有餘。

四面的屋簷像鳥翅般高翹,

層疊的屋脊羅列著蛛網。

筆直的長廊通向曲折的房舍,

幽深而又空靈。

修長的竹子夾在左右,

清風徐徐吹來。

這裡適合宴請佳賓,

彈瑟吹笙。

荒淫享樂固然不可取,

但完全荒廢又將如何?

幸好有酒和音樂,

及時行樂暫且歡娛。

忽然有一天解下郡守的官印,

他人就會來此居住。

英文翻譯

Morning, I look at documents,

Evening, I look at documents.

Documents not finished viewing,

Crickets chirp by my seat.

Then I realize the fine year grows late,

And sigh again at being bound by worldly duties.

The West Garden scenery offers much leisure,

Here I can pause a little.

Pond birds glide calm and leisurely,

Willows by the bridge stand tall and sparse.

Misty vines coil round green creepers,

Water flowers spread like white lotuses.

Who built this pavilion?

Splendid and spacious, more than enough.

Four eaves spread like bird wings,

Double roofs harbor spiders' webs.

Straight corridors lead to winding rooms,

Secluded, deep, and empty.

Tall bamboos flank left and right,

A clear breeze comes gently.

This is fit for feasting honored guests,

Playing zithers, blowing panpipes.

Debauchery, of course, is not allowed,

But what of neglect and idleness?

Fortunately, there is wine and music,

To enjoy in timely joy and amusement.

Suddenly, if I resign the prefect's seal,

Another will come to dwell here.

創作背景

白居易任杭州刺史時於官署西亭抒懷。

深度解構

詩人在公務周期中尋求心靈棲息,體現了對生命節奏的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

詩人通過描繪西亭的幽靜景致,表達對塵務纏身的厭倦和對閒適生活的嚮往。

本詩關鍵詞

簿書 · 塵務 · 西園 · 宴賓 · 酒樂

《題西亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 惆悵 · 恬淡 · 憂憤

意象: 清風 · 水花 · 蟋蟀 · 修竹 · 池鳥 · 橋柳

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄平,仄仄仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
仄仄平仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平○。
平仄仄平仄,平仄平平○。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平平,平仄仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄平?平。
仄平仄仄平,?仄○○平。
平仄仄仄仄,平平平平平。
仄平仄平平,仄仄○平平。
平平仄仄仄,仄仄○平○。
仄仄仄仄仄,仄平平○平。
仄○仄仄仄,平平平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱「元白」。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽爲「詩魔」。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理