歲暮

作者:白居易(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
白居易作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

窮陰急景坐相催,壯齒韶顏去不回。

qióng yīn jí yǐng zuò xiāng cuī, zhuàng chǐ sháo yán qù bù huí。

ㄑㄩㄥˊ ㄧㄣ ㄐㄧˊ ㄧㄥˇ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄟ, ㄓㄨㄤˋ ㄔˇ ㄕㄠˊ ㄧㄢˊ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ。

舊病重因年老發,新愁多是夜長來。

jiù bìng chóng yīn nián lǎo fā, xīn chóu duō shì yè cháng lái。

ㄐㄧㄡˋ ㄅㄧㄥˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄠˇ ㄈㄚ, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄌㄞˊ。

膏明自爇緣多事,雁默先烹為不才。

gāo míng zì ruò yuán duō shì, yàn mò xiān pēng wèi bù cái。

ㄍㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄗˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ, ㄧㄢˋ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄢ ㄆㄥ ㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄘㄞˊ。

禍福細尋無會處,不如且進手中杯。

huò fú xì xún wú huì chù, bù rú qiě jìn shǒu zhōng bēi。

ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄒㄧˋ ㄒㄩㄣˊ ㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄔㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄡˇ ㄓㄨㄥ ㄅㄟ。

白話文翻譯

歲末陰晦,光陰急促,相對催迫,

壯年的牙齒,青春的容顏,一去不返。

舊病因年老而復發,

新愁多因夜長而生。

油脂明亮的燈燭因多事而自焚,

不叫的雁因不成材而被先烹。

禍福細細推究找不到定規,

不如暫且飲盡手中的酒杯。

英文翻譯

Deep gloom, swift light, sitting, they urge each other on.

Prime years, youthful face, gone, never to return.

Old illnesses relapse because of age,

New sorrows mostly come with lengthening nights.

The bright lamp burns itself out due to much service,

The silent goose is cooked first for lacking talent.

Misfortune and fortune, sought closely, have no meeting point,

Better just to drink from the cup in hand.

創作背景

白居易晚年對生命與命運的沉思。

深度解構

在禍福無常的認知中,以杯中物完成對生命週期的消極妥協。

詩意解析

詩意概括

詩人感嘆歲月催人老,舊病新愁交織,以飲酒排遣對命運無常的無奈。

本詩關鍵詞

年老 · 夜長 · 禍福 · 不才

《歲暮》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 宴飲

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 急景 · 壯齒 · 雁默

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱“元白”。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽為“詩魔”。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理