木落天晴山翠開,愛山騎馬入山來。
心知不及柴桑令,一宿西林便卻回。
木落天晴山翠開,愛山騎馬入山來。
心知不及柴桑令,一宿西林便卻回。
樹葉凋落,天空放晴,青翠的山色展現開來
因爲喜愛這山,我騎著馬進入山中
心裡明白自己比不上歸隱柴桑的縣令陶潛
只在西林寺住了一晚便轉身返回
Leaves fall, sky clears, emerald hills unfold
Loving hills, I ride my horse into their hold
Knowing I'm no match for the recluse of old
One night at West Wood, then I turn back, truth told.
白居易貶謫江州司馬期間所作。
詩中流露的知止,是對仕途周期的一種清醒認知。
詩人秋日騎馬游山,夜宿西林寺後即返,表達對隱逸生活的嚮往與自身俗務纏身的矛盾。
天晴 · 柴桑令 · 卻回
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理