不愁陌上春光盡,亦任庭前日影斜。
面黑眼昏頭雪白,老應無可更增加。
不愁陌上春光盡,亦任庭前日影斜。
面黑眼昏頭雪白,老應無可更增加。
不愁路上春光已盡,
也任憑庭前日影西斜。
面色黝黑眼睛昏花頭髮雪白,
衰老應該無法再增加什麼了。
I do not grieve that spring light fades on the path,
Nor mind the sun's slant shadow in the court.
Face dark, eyes dim, hair snow-white—
Old age should have nothing more to add.
白居易晚年自述衰老心境。
詩人以超然認知接納生命週期的必然終點。
詩人以自嘲口吻描繪衰老之態,表達對生命自然規律的坦然接受。
老 · 面黑眼昏 · 無可增加
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理