秋晚

作者:白居易(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
白居易作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

煙景澹濛濛,池邊微有風。

yān jǐng dàn méng méng, chí biān wēi yǒu fēng。

ㄧㄢ ㄐㄧㄥˇ ㄉㄢˋ ㄇㄥˊ ㄇㄥˊ, ㄔˊ ㄅㄧㄢ ㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄈㄥ。

覺寒蛬近壁,知瞑鶴歸籠。

jué hán qióng jìn bì, zhī míng hè guī lóng。

ㄐㄩㄝˊ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄧˋ, ㄓ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄨㄥˊ。

長貌隨年改,衰情與物同。

zhǎng mào suí nián gǎi, shuāi qíng yǔ wù tóng。

ㄓㄤˇ ㄇㄠˋ ㄙㄨㄟˊ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄞˇ, ㄕㄨㄞ ㄑㄧㄥˊ ㄩˇ ㄨˋ ㄊㄨㄥˊ。

夜來霜厚薄,梨葉半低紅。

yè lái shuāng hòu báo, lí yè bàn dī hóng。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄤ ㄏㄡˋ ㄅㄠˊ, ㄌㄧˊ ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄉㄧ ㄏㄨㄥˊ。

白話文翻譯

煙景淡薄朦朧,池塘邊微微有風。

感覺到寒冷蟋蟀靠近牆壁,知道天晚白鶴歸回籠中。

長久的容貌隨著年歲改變,衰頹的心情與外物相同。

夜裡降下的霜有厚有薄,梨樹的葉子半垂著紅。

英文翻譯

Misty scene, pale and hazy, by the pond a slight breeze stirs.

Feeling cold, crickets near the wall; knowing dusk, cranes return to cage.

Long appearance changes with the years, declining mood matches things' fate.

Overnight frost fell thick or thin, half the pear leaves hang low, red.

創作背景

白居易晚年對秋日晚景的敏銳觀察。

深度解構

詩人將生命周期的衰變與物候變化進行精準的認知同構。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日傍晚池邊蕭瑟景象,抒發年華老去、萬物同衰的感傷之情。

本詩關鍵詞

霜 · 衰情 · 寒蛬

《秋晚》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 煙景 · 梨葉 · 池邊

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

平仄仄平平,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱「元白」。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽爲「詩魔」。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理