金火不相待,炎涼雨中變。
林晴有殘蟬,巢冷無留燕。
沈吟卷長簟,愴惻收團扇。
向夕稍無泥,閑步青苔院。
月出砧杵動,家家擣秋練。
獨對多病妻,不能理鍼線。
冬衣殊未製,夏服行將綻。
何以迎早秋,一杯聊自勸。
金火不相待,炎涼雨中變。
林晴有殘蟬,巢冷無留燕。
沈吟卷長簟,愴惻收團扇。
向夕稍無泥,閑步青苔院。
月出砧杵動,家家擣秋練。
獨對多病妻,不能理鍼線。
冬衣殊未製,夏服行將綻。
何以迎早秋,一杯聊自勸。
夏秋更替不等人
炎熱與涼爽在雨中變換
晴日林間尚有殘存的蟬鳴
巢穴清冷已無燕子停留
我沉吟著捲起長長的竹蓆
悲傷地收起團扇
臨近傍晚地面稍干無泥
我悠閒地在生滿青苔的庭院散步
月亮升起,搗衣聲響起
家家戶戶都在捶搗秋日的絹帛
獨自面對多病的妻子
她已不能料理針線
冬衣還遠未製作
夏衣眼看就要綻裂
用什麼來迎接這早秋時節呢
姑且喝一杯酒自我寬慰
Fire and metal won't wait for each other
Heat and cool shift in the rain
In the sunlit woods, a few cicadas remain
The nest is cold, no swallows stay
Pondering, I roll up the long mat
Sadly, I put away the round fan
Toward evening, with less mud
I stroll idly in the mossy courtyard
The moon rises, pounding blocks sound
Every household pounds autumn cloth
Facing my ailing wife alone
Unable to manage needle and thread
Winter clothes are far from made
Summer garments are about to fray
How to welcome the early autumn?
A cup of wine to console myself.
白居易描繪夏秋之交,家事艱辛與季節變遷。
從炎涼之變到家事維艱,揭示了生活周期的無情壓力。
描繪夏秋交替時節的生活瑣事與貧病交加的愁悶心境
炎涼 · 多病 · 冬衣
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理