能無媿

作者:白居易(唐) 體裁:七言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
白居易作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

十兩新綿褐,披行暖似春。

shí liǎng xīn mián hè, pī xíng nuǎn sì chūn。

ㄕˊ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄇㄧㄢˊ ㄏㄜˋ, ㄆㄧ ㄒㄧㄥˊ ㄋㄨㄢˇ ㄙˋ ㄔㄨㄣ。

一團香絮枕,倚坐穩於人。

yī tuán xiāng xù zhěn, yǐ zuò wěn yú rén。

ㄧ ㄊㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˋ ㄓㄣˇ, ㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄣˇ ㄩˊ ㄖㄣˊ。

婢僕遣他嘗藥草,兒孫與我拂衣巾。

bì pú qiǎn tā cháng yào cǎo, ér sūn yǔ wǒ fú yī jīn。

ㄅㄧˋ ㄆㄨˊ ㄑㄧㄢˇ ㄊㄚ ㄔㄤˊ ㄧㄠˋ ㄘㄠˇ, ㄦˊ ㄙㄨㄣ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄈㄨˊ ㄧ ㄐㄧㄣ。

迴看左右能無媿,養活枯殘廢退身。

huí kàn zuǒ yòu néng wú kuì, yǎng huó kū cán fèi tuì shēn。

ㄏㄨㄟˊ ㄎㄢˋ ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄋㄥˊ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ, ㄧㄤˇ ㄏㄨㄛˊ ㄎㄨ ㄘㄢˊ ㄈㄟˋ ㄊㄨㄟˋ ㄕㄣ。

白話文翻譯

一件十兩新棉做的粗袍

披著行走溫暖如春

一個香絮團成的枕頭

倚靠著坐得比旁人安穩

讓婢僕去嘗藥草

兒孫爲我拂拭衣巾

回看身邊侍奉的人,怎能不慚愧

養活著這枯朽殘廢的退休之身

英文翻譯

A new padded robe of ten taels of cotton

Wearing it, warm as spring while walking

A pillow of fragrant floss

Leaning on it, sitting steady and content

I send servants to taste medicinal herbs

Children and grandchildren dust my clothes

Looking around, how can I feel no shame?

I sustain this withered, disabled, retired body

創作背景

白居易晚年受家人照料,心生愧怍。

深度解構

詩人在家庭認同中,反思晚年受供養的倫理處境。

詩意解析

詩意概括

詩人以日常起居細節展現晚年自足心境,反思自身處境時流露無愧坦然

本詩關鍵詞

暖似春 · 穩於人 · 枯殘身

《能無媿》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱

意象: 藥草 · 新綿褐 · 香絮枕

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平○仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄○平。
平○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱「元白」。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽爲「詩魔」。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理