留春春不住,春歸人寂寞。
厭風風不定,風起花蕭索。
既興風前歎,重命花下酌。
勸君嘗綠醅,教人拾紅萼。
桃飄火燄燄,梨墮雪漠漠。
獨有病眼花,春風吹不落。
留春春不住,春歸人寂寞。
厭風風不定,風起花蕭索。
既興風前歎,重命花下酌。
勸君嘗綠醅,教人拾紅萼。
桃飄火燄燄,梨墮雪漠漠。
獨有病眼花,春風吹不落。
想留住春天,春天卻留不住,
春歸去,人感到寂寞。
厭煩風,風卻不定,
風起時,花兒蕭索飄零。
既然已在風前興起嘆息,
便再次下令在花下飲酒。
勸您嘗嘗這綠醅酒,
叫人去拾取那紅色花瓣。
桃花飄落如火焰閃爍,
梨花墜落似白雪茫茫。
唯獨有我這病眼昏花(眼中的翳障),
春風吹也吹不落。
Trying to keep spring, spring won't stay,
Spring departs, leaving people lonely.
Weary of wind, wind won't settle,
Wind rises, flowers bleakly scatter.
Having sighed before the wind,
Again I order a drink beneath the flowers.
I urge you to taste the green brew,
And tell someone to gather the red petals.
Peach blossoms drift like flickering flames,
Pear blossoms fall like silent snow.
Only my ailing eyes' flower (cataract),
The spring breeze cannot blow it away.
白居易借落花抒寫暮春感懷。
詩人以落花爲鏡,完成了對生命脆弱性的深刻認知。
通過描繪春去花落的景象,抒發對春光易逝的無奈與孤寂之情。
春歸 · 寂寞 · 蕭索 · 綠醅 · 紅萼
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理