西來為看秦山雪,東去緣尋洛苑春。
來去騰騰兩京路,閑行除我更無人。
西來為看秦山雪,東去緣尋洛苑春。
來去騰騰兩京路,閑行除我更無人。
向西而來是爲了觀看秦山的雪景,
向東而去是爲了尋覓洛陽園林的春色。
來來往往在這繁忙的兩京道路上,
悠閒行走的除了我再沒有別人。
Westward I came to see Qin Mountain's snow,
Eastward I go to seek Luoyang's spring glow.
Back and forth, bustling, on the roads between two capitals,
Strolling at leisure, besides me, there is no one at all.
白居易往返於長安洛陽途中所感。
在熙攘的交通中完成一次孤獨的認知漫遊。
描寫詩人獨自往來於長安洛陽兩京路上的閒適與孤寂
騰騰 · 閒行 · 無人
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理