商州館裡停三日,待得妻孥相逐行。
若比李三猶自勝,兒啼婦哭不聞聲。
商州館裡停三日,待得妻孥相逐行。
若比李三猶自勝,兒啼婦哭不聞聲。
在商州的驛館裡停留了三天
等待妻子兒女趕來一同前行
若是和李三相比我還算好些
至少聽不到兒女啼哭婦人哀嚎
At the Shangzhou lodge I halted for three days,
Waiting for my wife and children to catch up.
Compared to Li San, I still fare better—
No sound of children wailing or wife weeping.
白居易貶謫途中於商州等待家人匯合。
以更慘者爲參照的自我寬解,折射出貶謫周期中的生存策略。
詩人貶謫途中暫駐商州驛館,等待家人同行,以對比手法自嘲處境略勝於同貶者。
停三日 · 相逐行 · 不聞聲
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理