東歸

作者:白居易(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
白居易作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

翩翩平肩輿,中有醉老夫。

piān piān píng jiān yú, zhōng yǒu zuì lǎo fū。

ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄢ ㄩˊ, ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄗㄨㄟˋ ㄌㄠˇ ㄈㄨ。

膝上展詩卷,竿頭懸酒壺。

xī shàng zhǎn shī juàn, gān tóu xuán jiǔ hú。

ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄓㄢˇ ㄕ ㄐㄩㄢˋ, ㄍㄢ ㄊㄡˊ ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨˊ。

食宿無定程,僕馬多緩驅。

shí sù wú dìng chéng, pú mǎ duō huǎn qū。

ㄕˊ ㄙㄨˋ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄔㄥˊ, ㄆㄨˊ ㄇㄚˇ ㄉㄨㄛ ㄏㄨㄢˇ ㄑㄩ。

臨水歇半日,望山傾一盂。

lín shuǐ xiē bàn rì, wàng shān qīng yī yú。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄝ ㄅㄢˋ ㄖˋ, ㄨㄤˋ ㄕㄢ ㄑㄧㄥ ㄧ ㄩˊ。

藉草坐嵬峩,攀花行踟躕。

jiè cǎo zuò wéi é, pān huā xíng chí chú。

ㄐㄧㄝˋ ㄘㄠˇ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄜˊ, ㄆㄢ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄥˊ ㄔˊ ㄔㄨˊ。

風將景共暖,體與心同舒。

fēng jiāng jǐng gòng nuǎn, tǐ yǔ xīn tóng shū。

ㄈㄥ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄥˇ ㄍㄨㄥˋ ㄋㄨㄢˇ, ㄊㄧˇ ㄩˇ ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄨ。

始悟有營者,居家如在途。

shǐ wù yǒu yíng zhě, jū jiā rú zài tú。

ㄕˇ ㄨˋ ㄧㄡˇ ㄧㄥˊ ㄓㄜˇ, ㄐㄩ ㄐㄧㄚ ㄖㄨˊ ㄗㄞˋ ㄊㄨˊ。

方知無繫者,在道如安居。

fāng zhī wú xì zhě, zài dào rú ān jū。

ㄈㄤ ㄓ ㄨˊ ㄒㄧˋ ㄓㄜˇ, ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ ㄖㄨˊ ㄢ ㄐㄩ。

前夕宿三堂,今旦遊申湖。

qián xī sù sān táng, jīn dàn yóu shēn hú。

ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄙㄨˋ ㄙㄢ ㄊㄤˊ, ㄐㄧㄣ ㄉㄢˋ ㄧㄡˊ ㄕㄣ ㄏㄨˊ。

殘春三百里,送我歸東都。

cán chūn sān bǎi lǐ, sòng wǒ guī dōng dū。

ㄘㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ, ㄙㄨㄥˋ ㄨㄛˇ ㄍㄨㄟ ㄉㄨㄥ ㄉㄨ。

白話文翻譯

輕快的平肩轎子,

裡面坐著醉醺醺的老夫。

膝蓋上展開詩卷,

轎竿頭懸掛著酒壺。

食宿沒有固定的行程,

僕人和馬匹大多緩緩而行。

臨近水邊休息半日,

望著山景傾盡一杯。

借草地高高而坐,

攀折鮮花,徘徊前行。

風兒與景色一同變暖,

身體和內心同樣舒暢。

這才明白那些有營求的人,

在家也像在旅途。

方才知道那些無牽無掛的人,

在路上也像安居。

前夜住宿在三堂驛,

今早遊覽了申湖。

殘春景色綿延三百里,

一路送我回到東都洛陽。

英文翻譯

The light and easy sedan chair,

Inside is a drunken old man.

On his knees, he unrolls a poetry scroll,

On the pole's head hangs a wine pot.

No fixed schedule for food and lodging,

Servants and horses mostly drive slowly.

By the water, rest for half a day,

Gazing at mountains, drain a cup.

Sitting tall on the grass,

Strolling hesitantly, picking flowers.

The wind warms the scenery together,

Body and heart are equally at ease.

Then I realize those with pursuits,

Are at home as if on a journey.

Now I know those without ties,

Are on the road as if settled.

The night before, lodged at Santang,

This morning, toured Shenhu Lake.

The fading spring for three hundred li,

Sees me off back to the Eastern Capital.

創作背景

白居易自蘇州刺史任罷歸洛陽。

深度解構

詩中揭示了心靈自由對認知框架的超越。

詩意解析

詩意概括

詩人醉中乘輿東歸,沿途賞景飲酒,體悟無牽無掛者處處爲家的自在心境。

本詩關鍵詞

醉老夫 · 無系 · 安居

《東歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 酒壺 · 殘春 · 平肩輿

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平平平,○仄仄仄平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄仄平仄平,仄仄平仄○。
○仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄仄仄○○,平平○平平。
平○仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,平平○仄平。
平平平仄仄,仄仄○平平。
平仄仄○平,平仄平平平。
平平○仄仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱「元白」。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽爲「詩魔」。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理