鷹爪攫雞雞肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。
何如歛翅水邊立,飛上雲松棲穩枝。
鷹爪攫雞雞肋折,鶻拳蹴雁雁頭垂。
何如歛翅水邊立,飛上雲松棲穩枝。
鷹的爪子抓住雞,雞的肋骨折斷。
隼的拳頭踢中大雁,雁頭低垂。
怎比得上收斂翅膀在水邊站立,
再飛上高聳入雲的松樹,棲息在安穩的枝頭。
The eagle's claws seize the chicken, its ribs break.
The falcon's fist kicks the goose, its head droops low.
How better to fold wings and stand by the water's edge,
Then fly up to perch on a steady branch among cloud-piercing pines?
以鶴答問,闡明遠禍全身的處世哲學。
收斂鋒芒、擇木而棲,是一種清醒的生存週期策略。
通過鶴與鷹、鶻的對比,表達遠離爭鬥、追求安穩棲息的志趣。
斂翅 · 水邊 · 棲穩
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理