褭褭涼風動,淒淒寒露零。
蘭衰花始白,荷破葉猶青。
獨立棲沙鶴,雙飛照水螢。
若為寥落境,仍值酒初醒。
褭褭涼風動,淒淒寒露零。
蘭衰花始白,荷破葉猶青。
獨立棲沙鶴,雙飛照水螢。
若為寥落境,仍值酒初醒。
涼風裊裊吹動
寒露淒淒滴落
蘭草衰敗花兒開始變白
荷葉殘破但顏色依然青翠
一隻鶴獨自棲息在沙洲
成對的螢火蟲映照水面
爲何身處這寂寥的境地
偏偏又正值酒意初醒時
Softly, the cool wind stirs
Chillily, the cold dew falls
Orchids fade, their flowers turn white
Lotus leaves torn, yet still green
A crane stands alone on the sand
Fireflies in pairs gleam over the water
Facing such a desolate scene
I happen to be just sobering from wine
白居易於池邊觀秋景,感懷身世。
詩人以衰敗與生機並存的意象,完成對生命周期的深刻體認。
描繪秋夜池邊蕭瑟寥落的景象,借景抒發孤寂悵惘之情。
寥落 · 獨立 · 酒醒 · 衰白 · 破葉
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理