簷前新葉覆殘花,席上餘桮對早茶。
好是老身銷日處,誰能騎馬傍人家。
簷前新葉覆殘花,席上餘桮對早茶。
好是老身銷日處,誰能騎馬傍人家。
屋簷前新長的葉子蓋住了殘花
坐席上剩下的酒杯對著早茶。
正好是我這老身消磨時光的地方
誰還能騎馬去拜訪別人家呢。
Before the eaves, new leaves cover fading flowers
On the mat, a leftover cup faces morning tea.
This is just the place for my old self to pass the days
Who can still ride a horse, visiting others' homes?
白居易晚年閒居不出,靜觀物候。
通過內外空間的對比,完成對晚年生活周期的寧靜接納。
詩人閒居自適,以新葉殘花、餘杯早茶消磨時光,表達安於現狀、不願外出交際的心境。
閒居 · 消日 · 不外出
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理