使君竟不住,萱桂徒栽種。
桂有留人名,萱無忘憂用。
不如江畔月,步步來相送。
使君竟不住,萱桂徒栽種。
桂有留人名,萱無忘憂用。
不如江畔月,步步來相送。
使君終究沒有留下,
萱草和桂樹都白種了。
桂樹能留下人的名聲,
萱草卻無法讓人忘憂。
它們不如江邊的月亮,
步步相隨爲我送行。
The governor, after all, will not stay.
The daylily and cassia were planted in vain.
Cassia can retain a man's fame.
Daylily fails to make one forget sorrow.
They are not as good as the moon by the river,
Which accompanies me step by step.
白居易送別離任官員所作。
以物喻人,揭示了情感認同與功利價值的博弈。
詩人借萱草桂花無法慰藉離愁,反襯江月相伴相送的深情。
使君 · 留人 · 忘憂
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理