白髮

作者:白居易(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
白居易作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

白髮生來三十年,而今鬚鬢盡皤然。

bái fà shēng lái sān shí nián, ér jīn xū bìn jìn pó rán。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄙㄢ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄦˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄩ ㄅㄧㄣˋ ㄐㄧㄣˋ ㄆㄛˊ ㄖㄢˊ。

歌吟終日如狂叟,衰疾多時似瘦仙。

gē yín zhōng rì rú kuáng sǒu, shuāi jí duō shí sì shòu xiān。

ㄍㄜ ㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄎㄨㄤˊ ㄙㄡˇ, ㄕㄨㄞ ㄐㄧˊ ㄉㄨㄛ ㄕˊ ㄙˋ ㄕㄡˋ ㄒㄧㄢ。

八戒夜持香火印,三光朝念蘂珠篇。

bā jiè yè chí xiāng huǒ yìn, sān guāng zhāo niàn ruǐ zhū piān。

ㄅㄚ ㄐㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄔˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄧㄣˋ, ㄙㄢ ㄍㄨㄤ ㄓㄠ ㄋㄧㄢˋ ㄖㄨㄟˇ ㄓㄨ ㄆㄧㄢ。

其餘便被春收拾,不作閑遊即醉眠。

qí yú biàn bèi chūn shōu shí, bù zuò xián yóu jí zuì mián。

ㄑㄧˊ ㄩˊ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄡ ㄕˊ, ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧˊ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˊ。

白話文翻譯

白髮長出來已有三十年。

而今鬍鬚鬢角全都白了。

整日歌吟像個狂放的老頭。

久病衰弱好似清瘦的神仙。

夜晚持守香火印信,奉行八戒。

清晨對日月星三光念誦《蕊珠篇》。

其餘的時光便交給春天打理。

不是悠閒出遊,就是醉後酣眠。

英文翻譯

White hair has grown for thirty years.

Now beard and temples are all silvery white.

Singing and chanting all day like a mad old man.

Long ill and frail, resembling a thin immortal.

At night, holding the incense seal, observing the Eight Precepts.

At dawn, reciting the Rui Zhu chapter to the Three Lights.

The rest is taken care of by spring.

If not idly roaming, then drunk and asleep.

創作背景

白居易自述三十年來衰老狀態與生活。

深度解構

詩人以戲謔筆觸完成對衰老這一生命周期的認知整合。

詩意解析

詩意概括

詩人自述白髮早生、衰疾纏身的暮年狀態,以狂叟瘦仙自喻,表達對閒適醉眠生活的放任。

本詩關鍵詞

皤然 · 狂叟 · 瘦仙

《白髮》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 白髮 · 鬚鬢 · 香火印

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

白居易生平簡介

白居易(772-846),字樂天,祖籍太原,生於河南新鄭。他是中唐時期偉大的現實主義詩人,新樂府運動的倡導者與核心人物,與元稹並稱「元白」。其詩歌語言平易通俗,題材廣泛,深刻反映社會現實,對後世影響深遠,被譽爲「詩魔」。

瀏覽白居易全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理