再酬仲孺

作者: 鄒浩(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄒浩作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

龍團方啟封,數子已驚視。

lóng tuán fāng qǐ fēng, shù zǐ yǐ jīng shì。

ㄌㄨㄥˊ ㄊㄨㄢˊ ㄈㄤ ㄑㄧˇ ㄈㄥ, ㄕㄨˋ ㄗˇ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄕˋ。

端如肖壁人,騎羊入城肆。

duān rú xiào bì rén, qí yáng rù chéng sì。

ㄉㄨㄢ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ, ㄑㄧˊ ㄧㄤˊ ㄖㄨˋ ㄔㄥˊ ㄙˋ。

又如金谷姿,不合樓前墜。

yòu rú jīn gǔ zī, bù hé lóu qián zhuì。

ㄧㄡˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄗ, ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄌㄡˊ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄟˋ。

嚢衣本酸寒,茶具無一是。

náng yī běn suān hán, chá jù wú yī shì。

ㄋㄤˊ ㄧ ㄅㄣˇ ㄙㄨㄢ ㄏㄢˊ, ㄔㄚˊ ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄧ ㄕˋ。

紛紛詰鄰家,浪欲學擁鼻。

fēn fēn jié lín jiā, làng yù xué yōng bí。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ, ㄌㄤˋ ㄩˋ ㄒㄩㄝˊ ㄩㄥ ㄅㄧˊ。

秋空輙雲雷,祕惜乃天意。

qiū kōng zhé yún léi, mì xī nǎi tiān yì。

ㄑㄧㄡ ㄎㄨㄥ ㄓㄜˊ ㄩㄣˊ ㄌㄟˊ, ㄇㄧˋ ㄒㄧ ㄋㄞˇ ㄊㄧㄢ ㄧˋ。

未敢還巾車,且集諸生試。

wèi gǎn huán jīn chē, qiě jí zhū shēng shì。

ㄨㄟˋ ㄍㄢˇ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄔㄜ, ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧˊ ㄓㄨ ㄕㄥ ㄕˋ。

豈非今年芽,歲月與君異。

qǐ fēi jīn nián yá, suì yuè yǔ jūn yì。

ㄑㄧˇ ㄈㄟ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄚˊ, ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄧˋ。

直須如印刓,詩驛趼來使。

zhí xū rú yìn wán, shī yì jiǎn lái shǐ。

ㄓˊ ㄒㄩ ㄖㄨˊ ㄧㄣˋ ㄨㄢˊ, ㄕ ㄧˋ ㄐㄧㄢˇ ㄌㄞˊ ㄕˇ。

念君才患多,落筆有餘思。

niàn jūn cái huàn duō, luò bǐ yǒu yú sī。

ㄋㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄘㄞˊ ㄏㄨㄢˋ ㄉㄨㄛ, ㄌㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄙ。

盈編故可期,河流幾時泚。

yíng biān gù kě qī, hé liú jǐ shí cǐ。

ㄧㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄍㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄧ, ㄏㄜˊ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄘˇ。

君應嘲馬肝,不食亦知味。

jūn yīng cháo mǎ gān, bù shí yì zhī wèi。

ㄐㄩㄣ ㄧㄥ ㄔㄠˊ ㄇㄚˇ ㄍㄢ, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄧˋ ㄓ ㄨㄟˋ。

白話文翻譯

龍團茶剛剛啓封,幾位友人已驚異地看著。

端正如同壁上肖像,騎著羊進入街市。

又像金谷園的美景,卻不該在樓前墜落。

我的囊衣本就貧寒,茶具沒有一件像樣的。

紛紛詢問鄰居家,輕率地想學那高雅姿態。

秋空忽起雲雷,珍惜乃是天意。

不敢就此回車,且召集諸生試試。

莫非是今年的新芽?歲月與你已不同。

定要像磨損的印章,詩作通過腳生老繭的使者送來。

念你才思常患過多,落筆便有餘韻。

成卷的詩集本可期待,河水何時才能清澈?

你應會嘲笑馬肝,不吃也知道它的味道。

英文翻譯

The dragon tea cake just unsealed, a few gentlemen already gaze in awe.

Just like the portrait on the wall, riding a sheep into the city market.

Or like the beauty of Golden Valley, yet not meant to fall before the tower.

My sackcloth robe is poor and humble, not a single proper tea utensil in sight.

Bustling, I question the neighbors, rashly wishing to learn their refined air.

Autumn sky suddenly thunders with clouds, such secrecy is heaven's will.

I dare not yet return my carriage, but gather the students for a test.

Is it not this year's new bud? Time and you are different now.

Must be like a worn seal, poetry sent via the calloused envoy.

Thinking of your abundant talent, your brush leaves lingering thoughts.

A full volume thus can be expected, when will the river's waters run clear?

You might mock the horse's liver, not eating yet knowing its taste.

深度解構

品茶共賞,是文化認同在日常生活儀式中的體現。

詩意解析

詩意概括

描寫開啓龍團茶時,衆人驚嘆觀賞的情景。

《再酬仲孺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 宴飲 · 詠物 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: 龍團 · 數子 · 驚視 · 龍團 · 數子

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄○,仄仄仄平仄。
平○仄仄平,○平仄平仄。
仄○平仄平,仄仄平平仄。
平○仄平平,○仄平仄仄。
平平仄平平,○仄仄仄仄。
平○仄平平,仄仄仄平仄。
仄仄平平平,○仄平平仄。
仄平平平平,仄仄仄平仄。
仄平○仄平,平仄仄平仄。
仄平平○平,仄仄仄平○。
平平仄仄○,平平仄平仄。
平○平仄平,仄仄仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

鄒浩生平簡介

鄒浩(1060-1111),字志完,號道鄉,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋中後期官員、文學家。活躍於哲宗、徽宗朝,以剛直敢諫聞名,因上疏反對立劉後為皇后而遭貶謫。其文學創作以詩文為主,風格質樸勁直,內容多關懷時政與個人氣節,在北宋黨爭激烈的歷史背景下,其作品與人格均具有代表性。

瀏覽鄒浩全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理