澹山形勢冠零陵,咫尺拘攣去未能。
悵望煙霞今阻隔,尚期歸路一來登。
澹山形勢冠零陵,咫尺拘攣去未能。
悵望煙霞今阻隔,尚期歸路一來登。
澹山的形勢在零陵地區堪稱第一,
但近在咫尺,我卻因拘束不能前往。
我惆悵地遙望那煙霞,如今被阻隔,
仍期待在歸途中能有一次登臨的機會。
Mount Dan's grandeur crowns all Lingling's scene,
Yet, so close, I'm confined and cannot go.
In vain I gaze at mist and cloud, a screen,
Still hoping on my way back to ascend its brow.
美景近在咫尺,卻受限於現實的治理困境。
讚美澹山形勝,卻因拘束無法前往的遺憾。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理