忠潔雲亡幾百秋,汨羅江水湛清流。
是非折衷無夫子,直至如今口未休。
忠潔雲亡幾百秋,汨羅江水湛清流。
是非折衷無夫子,直至如今口未休。
忠誠高潔的人逝去已有幾百年,
汨羅江的水依然清澈地流淌。
沒有夫子來裁斷是非曲直,
直到如今人們的議論仍未停息。
Loyal and pure, gone for centuries untold,
The Miluo River's waters, clear and cold.
Without the Master to weigh right and wrong,
The endless debate still rages on and on.
以歷史人物爲認同符號,強化忠潔價值的治理傳承。
憑弔屈原忠潔精神,讚頌其高潔品格與江水長存。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理