岳陽樓上望重湖,混合乾坤入太虛。
若比恩波未為闊,此身猶得曳長裾。
岳陽樓上望重湖,混合乾坤入太虛。
若比恩波未為闊,此身猶得曳長裾。
我站在岳陽樓上眺望廣闊的洞庭湖,
湖水與天地混合,仿佛融入了太虛之境。
若將這湖波與皇恩的浩蕩相比,它還不算寬廣,
如此,我或許還能拖著長衣下擺,繼續爲朝廷效力。
From Yueyang Tower I gaze on the vast lakes,
Where heaven and earth dissolve into the void.
Compared to imperial grace, they're not so wide;
This humble self may still trail a long gown's fold.
空間視野拓展對宏觀秩序的認知框架。
登樓遠眺洞庭湖,水天混合,乾坤浩渺,抒發對宇宙太虛的壯闊想像。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理