客不敲門飽睡魔,靜聽簷雨瀉天河。
從人指畫竹如意,假手爬搔松養和。
屏上水翻波浩渺,硯旁山臥石陂陀。
十年游戲三間屋,一笑留連兩曜梭。
客不敲門飽睡魔,靜聽簷雨瀉天河。
從人指畫竹如意,假手爬搔松養和。
屏上水翻波浩渺,硯旁山臥石陂陀。
十年游戲三間屋,一笑留連兩曜梭。
沒有客人敲門,我飽嘗睡意,沉入夢鄉,
靜靜聆聽屋簷的雨水,仿佛傾瀉著天河的水光。
任憑他人手持竹如意指指點點、籌劃事情,
我借松枝搔癢,怡養身心,自在安寧。
屏風上水波翻騰,景象浩渺無垠,
硯台旁山形臥伏,岩石傾斜嶙峋。
十年間,我遊戲在這三間屋舍之內,
會心一笑,看日月如梭,在此流連沉醉。
No guest knocks; I'm sated with deep slumber's sway,
Listening in stillness to eaves' rain drain the Milky Way.
Let others point and plan with bamboo scepters in hand,
I borrow the pine's touch to soothe myself, as planned.
On the screen, water churns in waves vast and profound,
By the inkstone, a mountain reclines on sloping ground.
Ten years I've dallied within these three rooms' embrace,
A smile lingers as sun and moon shuttle through space.
在孤寂中靜聽自然,完成一次深度的自我認知。
閒居晝寢,靜聽雨聲,享受慵懶與寧靜。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理