夏日

作者: 朱熹(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
朱熹作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

涼氣集幽樹,清陰生廣庭。

liáng qì jí yōu shù, qīng yīn shēng guǎng tíng。

ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧˋ ㄐㄧˊ ㄧㄡ ㄕㄨˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄣ ㄕㄥ ㄍㄨㄤˇ ㄊㄧㄥˊ。

偶茲憩煩燠,忽憶郊園行。

ǒu zī qì fán yù, hū yì jiāo yuán xíng。

ㄡˇ ㄗ ㄑㄧˋ ㄈㄢˊ ㄩˋ, ㄏㄨ ㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ。

婉娩碧草滋,迢遞玄蟬鳴。

wǎn wǎn bì cǎo zī, tiáo dì xuán chán míng。

ㄨㄢˇ ㄨㄢˇ ㄅㄧˋ ㄘㄠˇ ㄗ, ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄒㄩㄢˊ ㄔㄢˊ ㄇㄧㄥˊ。

官曹且休暇,自適幽居情。

guān cáo qiě xiū xiá, zì shì yōu jū qíng。

ㄍㄨㄢ ㄘㄠˊ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄚˊ, ㄗˋ ㄕˋ ㄧㄡ ㄐㄩ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

清涼之氣聚集在幽深的樹間,

清幽的樹蔭在寬闊的庭院中生起。

偶然在此歇息,以避煩熱,

忽然想起去郊外園林的遊歷。

柔美的碧草生長繁茂,

遠處傳來玄蟬悠長的鳴啼。

暫且放下官署的公務,

安享這幽居自得的情趣。

英文翻譯

Cool air gathers 'round secluded trees,

Clear shadows stretch across the spacious court.

Here I chance to rest from summer's unease,

And recall my strolls in the garden's resort.

Lush green grasses flourish soft and sweet,

From afar, cicadas' distant chant is brought.

Official duties now can take a retreat,

To indulge the mood my quiet dwelling has wrought.

深度解構

在自然清涼中尋求身心治理的寧靜空間。

詩意解析

詩意概括

刻畫夏日庭院樹蔭清涼、幽靜宜人的避暑場景。

《夏日》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 清陰 · 幽樹 · 廣庭 · 涼氣 · 涼氣 · 幽樹 · 清陰 · 廣庭

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,平平平仄○。
仄平仄平仄,仄仄平平○。
仄仄仄仄平,平仄平平平。
平平○平仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

朱熹生平簡介

朱熹(1130-1200),字元晦,號晦庵,祖籍徽州婺源,生於南劍州尤溪。他是南宋時期最重要的理學家、思想家和教育家,是程朱理學的集大成者,其思想體系成爲元、明、清三朝的官方哲學,對後世中國及東亞文化產生了極其深遠的影響。

瀏覽朱熹全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理